有奖纠错
| 划词

Se presentó una nueva serie de cuadros de diagnóstico que complementan los bien conocidos cuadros Quaranta.

该办事处推出了一组新的调查分析,用于补充众所周知的夸兰塔表。

评价该例句:好评差评指正

Se diseñaría un conjunto mínimo de cuadros estándar y se los aplicaría a la mayor cantidad posible de países.

将拟订一套最低限度的标准表格,并将向尽可能多的国家推广。

评价该例句:好评差评指正

Entre las sugerencias sobre como hacer que el documento presupuestario fuese más "fácil de leer" se mencionó la inclusión de cuadros en él.

提出了一些关于如何使件更方便读者的建议,包括将表格放入叙述字中。

评价该例句:好评差评指正

El coeficiente de ajuste prudente debe seleccionarse a partir de los cuadros de coeficientes de ajuste prudente que figuran en el apéndice III de la presente orientación técnica.

稳妥性系数应从本技术指导意见附录三所列稳妥性系数表中选出。

评价该例句:好评差评指正

El Comité promovería la aplicación del SCAEI 2003 en los países, comenzando con la elaboración de un conjunto de cuadros estándar, simplificados, y diseñando después cuadros más complejos y que incorporen más datos.

专家委将在各国推动执行2003度,首先是一套简化的标准图表,逐渐转为更为复杂、对数据要求更多的图表。

评价该例句:好评差评指正

No siempre resultaba fácil averiguar qué series de la base de datos de los indicadores de los objetivos de desarrollo del Milenio correspondían a los diferentes indicadores de los cuadros producidos por la División de Estadística.

要找出千年发展目标各项指标数据库中的哪一个系列与统计委作的表格中的各不同指标相对应并不总是容易的。

评价该例句:好评差评指正

Para simplificar la presentación de los cuadros e indicar claramente la información concreta que debe proporcionarse en cada uno de ellos, sólo se han dejado en blanco las casillas que tienen que llenar las Partes del anexo I.

为了简化表格结构和明确说明每个表格的具体报告要求,只有需要附件一缔约方填写的单元格才留空。

评价该例句:好评差评指正

Todos los años, la Comisión Federal de Servicios Públicos (CFSP) organiza este examen para seleccionar el personal de 12 cuadros directivos: Contabilidad, Comercio, Aduanas, Gestión de Distritos, Relaciones Exteriores, Impuesto a los Réditos, Información, Territorios y Cantones Militares, Administración de Oficinas, Policía, Correos y Ferrocarriles.

联邦公务委(FPSC)每年举行一次这种考试,以招聘十二种业务干部职计;商贸;海关;政区管理;外交事务;所得税;信息;军事驻地和营房管理;办公管理;警务;邮政;铁路。

评价该例句:好评差评指正

En esa directriz se reconoce la importancia de que, al seleccionar personal para ocupar altos cargos de dirección, se tengan en cuenta las consideraciones sobre la representación geográfica y de los géneros y se establecen requisitos de cumplimiento obligatorio en cuanto a la capacitación de los cuadros directivos.

这项指示充分考虑到在选拔工作人担任高级领导职务时考虑地域和性别代表性因素的重要性,并对高级领导接受培训作出硬性规定。

评价该例句:好评差评指正

El 8 de noviembre se estableció en la MONUC el Grupo de Conducta y Disciplina encargado de prevenir todo tipo de faltas de conducta del personal, prestando particular atención a la explotación y el abuso sexuales, así como al cumplimiento y la aplicación de las normas de conducta de las Naciones Unidas por el personal de la Misión de todos los cuadros.

8日,在联刚特派团内成立行为操守和纪律小组,以确保防止出现各种类型的人行为不当问题,其中特别重视性剥削和性虐待问题,以及特派团所有各类人遵守及强执行联合国行为标准的问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fásol, fastial, fastidiado, fastidiar, fastidio, fastidiosamente, fastidioso, fastigiado, fastigio, fasto,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

ARTE․tv Cultura

Tradicionalmente son reproducciones de cuadros ilustres con escenas de la natividad.

传统上,彩票是描绘耶稣诞生场景的名画复制品。

评价该例句:好评差评指正
2019年府工作报告

Un reducido número de cuadros muestran pereza o flojedad en su trabajo administrativo.

少数

评价该例句:好评差评指正
主席习近平十九大报告

Construcción de contingentes de cuadros altamente cualificados y especializados.

(三)建设高素质专业化

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

Este lleva un pantalón tejano, una rebeca blanca, una camisa roja de cuadros y una camiseta oscura.

他穿着牛仔裤,白色开襟毛衣,红色格子衬衫和一件深色汗衫。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Había cuadros de honor, cuadros negros, y ¡hasta orejas de burro!

还有荣誉榜,批评榜,甚至惩罚性的驴耳朵!

评价该例句:好评差评指正
跟着DonEvaristo 学西语

¿Sabéis en qué se inspiraba Leonardo Da Vinci para muchos de sus cuadros?

你们知道列奥纳多·达·芬奇的诸多画作都是从何取得灵感的吗?

评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

Hay un apartado de cuadros de guerra.

有一段战

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Manteles de… de cuadros con un plástico encima, transparente.

格子桌布,上面有透明塑料。

评价该例句:好评差评指正
hack espanol

Cariño, ¿qué blusa te gusta más, la de rayas o la de cuadros?

亲爱的,你更喜欢哪件衬衫,条纹还是格子衬衫

评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故事节选

Sí; cada uno de los cuadros se repetía en la otra sala impenetrable, y cada uno de los asientos.

是的,这儿一幅图像,墙上也有同样的一幅图像,那儿一张榻,墙上也有同样的一张榻。

评价该例句:好评差评指正
主席习近平二十大报告

En la vertebración de un contingente de cuadros altamente calificados capaces de asumir la importante misión de revitalización de la nación.

建设堪当民族复兴重任的高素质

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Ahora el museo de Orsay expone más de 40 de esos cuadros.

现在奥赛博物馆展出了 40 多幅这样的画作。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Estoy viendo a un señor de camisa de cuadros y gorra que está desmontando una casa de campaña.

我看到一个穿着格子衬衫、戴着帽子的男人正在拆除帐篷。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Era inútil que le explicase el tema de los cuadros, las dimensiones de las piezas y el valor del mobiliario.

她谈到画像,谈到房间大小,谈到具的价格,可是她都不爱听。

评价该例句:好评差评指正
主席习近平十九大报告

Se realizará coordinada y apropiadamente la preparación selección de cuadros femeninos, cuadros procedentes de minorías étnicas y cuadros no militantes del Partido.

统筹做好培养选拔女、少数民族和党外工作。

评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

Hay otro elemento importante a la hora de mirar y considerar estos cuadros.

在观看和考虑这些画作时,还有另一个重要因素。

评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

Reparemos un momento en la historia de estos cuadros.

让我们回顾一下这些画作历史。

评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

Se ponen cuadros mitológicos al lado de cuadros religiosos, de guerra, escenas campestres, bodegones, etc. Entonces es lo normal.

神话画放在宗教画、画、乡村风景、静物画等旁边。所以这很正常。

评价该例句:好评差评指正
主席习近平新年贺词

Hay que escuchar las opiniones de los cuadros de base y hacer que los cuadros responsables y meritorios trabajen con ánimo y esperanza.

要倾听基层心声,让敢担当有作为的劲、有奔头。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Esto es muy importante porque estamos hablando de cuadros que no solamente tienen un valor cultural en sentido genérico, sino valores artísticos de alta cualidad.

这一点非常重要,因为我们正在谈论的画作不仅具有一般意义上的文化价值,而且还包含了极高的艺术价值。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


faucal, fauces, fault, fauna, faunesco, fáunico, faunístico, fauno, faurestina, fausto,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接